Prague FestivalPrague FestivalPrague Festival
Festival PageDestination Prague Further servicesContact

Prague Folklore Days 2012
July 26-29, 2012

bod Information

bodTime Schedule

bodParticipants

bodRequest form

Prague Folklore Days

Prague Folklore Days 2011
July 28-31, 2011

bodTime Schedule

bodParticipants

bodComments

bodPhotogallery

bodRequest form

Prague Folklore Days 2010
July 29 – August 01, 2010

bod Information

bodTime Schedule

bodParticipants

bodComments

bodInformace v češtině

Prague Folklore Days 2009
July 23-26

bod Information

bodTime Schedule

bodParticipants

bodPhoto Gallery

bodComments

Prague Folklore Days

Prague Folklore Days
July 17 - 20, 2008

Information

Time Schedule

Participants

Photo Gallery

Comments

Prague Folklore Days 2007

Participants

Photo Gallery

Comments

Soy Chari Expresati, profesora y directora del Grupo Municipal Albarracin, por 1ª vez, este año hemos participado en el Festival Intenacional de Praga no ha gustado muchisimo, ha sido una experiencia inolvidable. Andalucia es muy rica en folclores y lo mejor de todo es el flamenco el vestuario es muy variado , en colorido y formas y el arte y el sentimiento lo llevamos muy adentro. Carlos y Victoria fueron extraordinarios como personas y como guias

Aquest estiu 2011 serà memorable per a nosaltres, doncs el Ball de Bastons de Montblanc vam participar en el Festival Internacional “Prazké Folklorní Dny” que va tenir lloc els dies 28, 29, 30 i 31 de juliol i 1 d’agost al casc antic de la ciutat de Praga (República Txeca).

Després d'arribar a Txèquia el dijous 28 a la tarda, de seguida es va veure que aquella no seria una sortida com les altres; temps just per deixar les maletes a l’habitació de l’hotel i tots els membres de l’expedició ja donàvem tombs pels carrers de la bohèmia Praga. Òperes, núvols, llambordes, casals, faroles, catedrals, botigues, pluja, pubs i les mítiques “pivo” ens donaven la benvinguda.

L’endemà al matí, la històrica plaça de Wenceslau o “Václavské námestí” era testimoni de la primera actuació del Ball de Bastons de Montblanc en terres txeques. Els montblanquins vam demanar a l’organització del Festival actuar fora l’escenari, al mig de la plaça, barrejats entre el públic, amb les distàncies curtes acostumades a la plaça Major de Montblanc. Més de mitja hora de closos i patacades al so del flabiol van deixar bocabadats els praguesos per la duresa d’una ball que no havien vist mai, que els va deixar gairebé hipnotitzats durant tota l’estona que va durar l’exhibició. A la tarda, tots emocionats i nerviosos per assistir a una experiència màgica sense precedents; la visita a la cerveseria més antiga de Bohèmia i una de les més antigues d’Europa, la U Fleko que data de 1499.

El dissabte 30, la cita bastonera era al cor de Praga, a la plaça Staromestské námestí, on hi ha el conegudíssim Rellotge Astronòmic de Praga (s. XV) i l’impressionant estàtua al predicador reformista txec Jan Hus. En aquesta ocasió, la pluja va obligar-nos a actuar sobre l’escenari però l’aigua no va deslluir l’exhibició en absolut, ja que va fer que fos més visible per a més gent. Acte seguit, van comunicar-nos que la cercavila havia estat cancel·lada, així que vam organitzar-nos una visita al Castell de Praga –residència dels antics reis de Bohèmia i actualment del President de Txèquia– i a la Catedral de Sant Vit (s. XIV). A les 6 de la tarda, a la Sala Noble de l’Ajuntament de Praga, l’alcalde de Praga Sr. Bohuslav Svoboda va rebre els caps de Colla del Ball de Bastons de Montblanc i va interessar-se per les danses ancestrals montblanquines i per l’origen dels bastons. Al vespre, representants de l’organització del Festival Internacional “Prazké Folklorní Dny” van entregar el diploma acreditatiu i un record del festival als membres del Ball de Bastons de Montblanc.

Per finalitzar la setmana adequadament no podia faltar un recorregut amb vaixell per l’amplíssim riu Vltava, afluent de l’Elba, on vam poder apreciar perfectament tots els ponts que creuen el riu i el famós Pont de Carles. Per la tarda, la visita va continuar fins al Call Jueu de Praga on vam poder visitar la sinagoga, el cementiri i el museu de l’Holocaust.

Dilluns al matí va ser el dia del comiat de Praga. El Ball de Bastons vam dir adéu a una ciutat que ens havia regalat cinc dies meravellosos, plens d’aventures, indrets màgics, noves experiències i que posseeix una gran vitalitat a tota hora del dia... i de la nit!

salzfurtkapelle

Bonjour,

Nous tenons à vous remercier pour l'organisation et la réception des groupes, notre hôtel était vraiment très agréable et notre guide fort sympathique.
Nous avons beaucoup apprécié ce festival et serons certainement très heureux d'y participer à nouveau une autre année. Prague est une très belle ville.
Une petite requête:
Si vous avez des photos de notre groupe prises lors des manifestations, en dehors des deux qui sont sur votre site, vous serait-il possible de nous les envoyer par mail à cette adresse?

Encore merci et à bientôt.
Catherine LE DEUNFF
Wisla - Krakowiak France

Hello Barbora The group and I would like to thank-you, our giude and the organization for a very memorable time participating in the Festival and for enjoying your beatiful country. Eva was a very pleasant and helpful guide.
The time went by very quickly and we would love to come back someday.
Thank-you for everything. Mary Smigielski
Podhale Montreal

Guten Morgen Tanja   Am Sonntag sind wir mit vielen schönen Erinnerungen wieder gut nach Hause gekommen. Es waren sehr, sehr schöne Tage in Prag. Für Eure ausgezeichnete Organisation und Gruppenbetreuung, möchte wir uns bei Euch nochmals recht herzlich bedanken. Wir wünschen Euch weiterhin viel Spass bei Eurer Arbeit. Mit freundlichen Jodlergrüssen  Christoph, Jodler vom Heitere Zofingen

Dear Barbora, Thank you very much to you and everyone involved for such a successful Folk Festival. We all felt that we were made very welcome in Prague and Anna was an excellent guide. The Hotel Chopin was clean and comfortable and in an excellent location for us to come and go from the centre and the meals provided were of a very high standard, we were made welcome by both restaurants. We enjoyed performing in the two squares and also danced elsewhere on Friday, the rain did not dampen our spirits. It was lovely watching other groups dancing and singing on the various stages and I feel we all fell in love with your beautiful city. Lots of miles were walked on the cobbles and we certainly made the most of our visit to Prague. Please pass on our thanks to everyone concerned with the organisation of the event and to Anna who looked after us so well. We hope that we will all meet again one day. Kind Regards,  Topsy Stedman For Sompting Village Morris

salzfurtkapelle

Hallo Tanja  leider viel zu schnell ging das Folklorefestival für uns vorbei. Es war alles prima organisiert und wir haben uns in Prag sehr wohl gefühlt. Leider konnte der Festumzug wegen des Wetters nicht stattfinden. Dies haben wir sehr bedauert, da wir unsere Trachten und die Vereinsfahne nicht so in der Öffentlichkeit präsentieren konnten. Na ja, vielleicht das nächste Mal.Als kleine Erinnerung sende ich Dir ein paar Bilder von uns. Liebe Grüße aus Salzfurtkapelle sendet  Heike
Tanz-und Trachtengruppe Salzfurtkapelle e.V.

feldkirch

Hallo liebe Tanja  Nach dem gestrigen Besuch auf der Prager Burg und dem sehr gut schmeckenden Mittagessen im Restaurant gegenüber der Tram-Station haben wir uns von dieser  wunderschönen Stadt um 14 Uhr verabschiedet. Bereits um 20.45 Uhr sind wir in Feldkirch angekommen. Die Rückfahrt verlief - im Gegensatz zur Hinfahrt - reibungslos, mit wenig Verkehr und ohne Stau. Wir haben die Tage in Prag sehr genossen und schätzen Ihre perfekte Organisation sehr. Leider haben Sie auf das Wetter noch keinen Einfluss, denn sonst hätte uns sicher die Sonne gelacht. Schade auch, dass der Umzug nicht stattfinden konnte. Solche Anlässe sind immer nette Möglichkeiten um Kontakte mit anderen Kulturen zu knüpfen. Wir sind sehr froh, dass unsere Auftritte am Freitag gut verlaufen sind und wir hatten das  Gefühl, dass die Leute Freude an unserer Darbietung hatten. Mit dem Hotel, dem Frühstücks-Angebot und mit den Mahlzeiten waren wir sehr zufrieden. Unserer Begleiterin Jana hat uns wo es ging unterstützt, war sehr freundlich, pünktlich und spricht sehr gut deutsch. Wir danken Ihnen auf diesem Weg nochmals sehr und würden uns freuen, wenn Sie sich melden, wenn Sie in unserer Nähe sind. Herzliche Grüsse aus dem Westen Österreichs von der ganzen Trachtengruppe –margit  Trachtengruppe Feldkirch    Margit Grömer / Schriftführerin  www.folklore.at

Bonjour Stanislav, Nous sommes bien rentrés en France et gardons un très bon souvenir de Prague. Merci pour l'organisation et l'accueil. Avec tous nos remerciements,  Bien cordialement, Pour de Klompjes,  Francois

Olá Tânia, boa noite! Venho dar os parabéns por este maravilhoso Evento, e ao mesmo tempo agradecer a oportunidade que nos deu de conhecer a mágnifica Cidade de Praga .Espero que tivesse ficado tão satisfeita connosco, como nós ficamos. Só foi pena ter chovido, pois assim não ficou o trabalho completo, mas aí não havia nada a fazer.Bem haja, beijinhos e até sempre. Otília Cruz, Rancho Folclórico e Etnográfico de Cova do Ouro e Serra da Rocha – Coimbra

Hello Stanislav,
Wish the festival has concluded with success.
I have talked with Fikret from Karsiyaka Hurriyet Halk Danslari Genclik Ve Spor Kulubu and they said that they enjoyed the days there very much.
Thanks for everything,
Kind regards,

Filiz
İzmir Turizm Folklor Gençlik & Spor Kulübü - Izmir Turizm Folklor Youth & Sports Club
http://www.iztfd.com



Prague FestivalPrague FestivalPrague Festival
Tel: +420 / 257 219 999 Fax: +420 / 257 219 999 email: folklore@praguefestival.cz